復習します – Review! Again!

It seems like the farther I get, the more often I find myself wanting to review, and here we go again.  Chapters 38, 39 and 40 are kind of 複雑 (complicated).  複雑 is a good word.  I have been wanting to learn it, because, sometimes, 難しい (difficult) just doesn’t describe the grammatical structure well enough, and there are plenty of grammatical structures that are 複雑.  I have run into several of them lately.

(When your teacher says, “Don’t worry about it.  Lots of Japanese people get that wrong…” that about sums it up, I guess.

The key thing here is that I’m no interested in a grade, and I’m not interested in finishing by a deadline.  What I am interested in is learning Japanese.  That means that, sometimes, I have to stop, take a breath and regroup.  That’s what I’m doing this week.

In fact, I am reviewing vocabulary and (because I am a glutton for punishment) redoing all of the homework exercises for all three chapters.  (Well, that’s what I say I’m doing this week..we’ll see how much time I actually have.)

Yes, learning Japanese takes work.  That’s to be expected.  But I can do it.  You can do it.  He can do it.  She can do it.  (Why do I suddenly feel like having a Dr. Pepper?)

[Okay, that was a joke referring to an old American commercial.  It may be before your time or never have aired where you’re reading this, but it amused me.  Ah, just forget I mentioned it.]

So, where was I?

Oh,  yeah.

I’m reviewing.

Again.

In my language exchange this week I kind of bit off more than I could chew.  I read an article about the cows of Fukushima.  These cows were exposed to radiation after the tsunami and many of them have developed skin lesions as a result.  The government actually ordered them slaughtered, but a bunch of farmers decided to keep their cows alive as an act of love.

Neither the meat nor the milk can be sold, so each cow is a money losing proposition, and the farmers have to go into the exclusion zone to feed the cows, but they do it.

I was so fascinated by this article that I wanted to talk about it, and that was quite an ordeal.  After all, how do you say “exclusion zone” and “skin lesion” in Japanese?  In fact, I went into the discussion so unprepared that I didn’t even know how to say “cow” in Japanese!  (It’s 牛 (うし) just in case you were wondering.)

Biting off more than you can chew like that is an exercise in fun and frustration all at the same time!

Anyway, I have a lot of homework to do this week, so I’d better get to it.

I hope your studies are going well.

頑張って

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s