It seems like the farther I get, the more often I find myself wanting to review, and here we go again. Chapters 38, 39 and 40 are kind of 複雑 (complicated). 複雑 is a good word. I have been wanting to learn it, because, sometimes, 難しい (difficult) just doesn’t describe the grammatical structure well enough, and there are plenty of grammatical structures that are 複雑. I have run into several of them lately.
(When your teacher says, “Don’t worry about it. Lots of Japanese people get that wrong…” that about sums it up, I guess.
The key thing here is that I’m no interested in a grade, and I’m not interested in finishing by a deadline. What I am interested in is learning Japanese. That means that, sometimes, I have to stop, take a breath and regroup. That’s what I’m doing this week.
In fact, I am reviewing vocabulary and (because I am a glutton for punishment) redoing all of the homework exercises for all three chapters. (Well, that’s what I say I’m doing this week..we’ll see how much time I actually have.)
Yes, learning Japanese takes work. That’s to be expected. But I can do it. You can do it. He can do it. She can do it. (Why do I suddenly feel like having a Dr. Pepper?)
[Okay, that was a joke referring to an old American commercial. It may be before your time or never have aired where you’re reading this, but it amused me. Ah, just forget I mentioned it.]
So, where was I?
In my language exchange this week I kind of bit off more than I could chew. I read an article about the cows of Fukushima. These cows were exposed to radiation after the tsunami and many of them have developed skin lesions as a result. The government actually ordered them slaughtered, but a bunch of farmers decided to keep their cows alive as an act of love.
Neither the meat nor the milk can be sold, so each cow is a money losing proposition, and the farmers have to go into the exclusion zone to feed the cows, but they do it.
I was so fascinated by this article that I wanted to talk about it, and that was quite an ordeal. After all, how do you say “exclusion zone” and “skin lesion” in Japanese? In fact, I went into the discussion so unprepared that I didn’t even know how to say “cow” in Japanese! (It’s 牛 (うし) just in case you were wondering.)
Biting off more than you can chew like that is an exercise in fun and frustration all at the same time!
Anyway, I have a lot of homework to do this week, so I’d better get to it.
I hope your studies are going well.